Page 449 sur 487
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 17:45
par Moriarty
Guigui a écrit :Serhat a écrit :y en a qui spécule sur la couleur rouge de star wars, genre ça va mal se passer
suffit d'un rien pour faire parler les fans
Spéculations aussi sur le titre. En attendant que les traductions soient communiquées, certains pensent qu'il pourrait être au pluriel, "Les Derniers Jedi".

Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 17:52
par Guigui
Eh bah voilà. Les fans vont arrêter de se prendre la tête (ou l'inverse).
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 17:54
par ajacques
Putain génial, alors que le monde entier se demande si "The Last Jedi" c'est singulier ou pluriel, que les fans établissent des théories, cherchent des indices, bah les traducteurs français ont décidé de tout balancer comme ça.
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 17:57
par Guigui
ajacques a écrit :Putain génial, alors que le monde entier se demande si "The Last Jedi" c'est singulier ou pluriel, que les fans établissent des théories, cherchent des indices, bah les traducteurs français ont décidé de tout balancer comme ça.
Ce n'est pas une décision des traducteurs, on parle de Star Wars quand-même. C'est Lucasfilm qui prévient Disney France que c'est à mettre au pluriel. Tout est calculé et absolument rien n'est fait dans notre coin.
Edit : D'ailleurs les titres allemands et espagnols ont été dévoilés en même temps, ils sont tous au pluriel.
Tweet:
https://twitter.com/starwarstuff/status/832607966276763648
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 18:15
par ajacques
Bah je trouve ça nul.
J'ai l'droit.
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 18:29
par Abidbol
En plus ils ont oublié un s à jedi.
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 18:32
par Moriarty
Abidbol a écrit :En plus ils ont oublié un s à jedi.
Bah non

Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 18:32
par Guigui
ajacques a écrit :Bah je trouve ça nul.
J'ai l'droit.
Mais qu'est-ce qui est nul ? Le titre est au pluriel depuis le début, c'est juste la grammaire anglaise qui laissait le suspens. C'est si les européens avaient traduit par "Le dernier Jedi" que ça aurait été incorrect.
A moins que tu fustiges le fait que l'on traduise purement le titre dans d'autres langues, mais depuis 1977 les sept volets ont tous été traduits dans toutes les langues du monde.
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 18:52
par ajacques
Parce que sinon ils auraient pu faire ça il y a quelques années :

Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 19:33
par Diogene
Recommandables et recommandés, 2 excellents documentaires : David Lynch The Art of Life et Gimme Danger
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 19:41
par Abidbol
J'avais un peu peur, mais dans le genre documentaire, celui avec les films des opérateurs Lumière est très bien.
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 20:35
par Serhat
Guigui a écrit :ajacques a écrit :Bah je trouve ça nul.
J'ai l'droit.
Mais qu'est-ce qui est nul ? Le titre est au pluriel depuis le début, c'est juste la grammaire anglaise qui laissait le suspens. C'est si les européens avaient traduit par "Le dernier Jedi" que ça aurait été incorrect.
A moins que tu fustiges le fait que l'on traduise purement le titre dans d'autres langues, mais depuis 1977 les sept volets ont tous été traduits dans toutes les langues du monde.
effectivement c'était pas évident pour les anglophones non plus du coup y a une faute sur le titre du IX
Tweet:
https://twitter.com/OnePerfectShot/status/824645710972932096
Re: HS: Cinéma
Posté : 17 févr. 2017 20:46
par Matt_
Abidbol a écrit :En plus ils ont oublié un s à jedi.
Ils n'ont pas oublié le "u" plutôt?
Re: HS: Cinéma
Posté : 26 févr. 2017 19:54
par Diogene
Split de M. Night Shyamalan est vraiment pas mal. Au delà du fond - on a pas fini de disséquer les films de Shyamalan - j'ai trouvé le réalisateur très à son avantage avec de belles idées de mises en scènes.
Re: HS: Cinéma
Posté : 18 mars 2017 21:59
par Diogene
Cette semaine, Diogene vous recommande The Lost City of Z et Grave.
Merci, de rien, au revoir.