Page 3 sur 3

Posté : 25 oct. 2010 21:01
par bessinmerlin
bigdudu a écrit :Ah non ! RIP c'est Rest in Peace !
"Requiescat in pace" est plus snob.

Posté : 25 oct. 2010 21:02
par David Watts
bigdudu a écrit :Ach so ! Sehr gut !
T'as dit quoi en fait ?
"Va te faire mettre sale cul !!!"

Posté : 25 oct. 2010 21:03
par bigdudu
bessinmerlin a écrit :
bigdudu a écrit :Ah non ! RIP c'est Rest in Peace !
"Requiescat in pace" est plus snob.
Oui mais c'est moins anglais.

Posté : 25 oct. 2010 21:04
par Geoffleese
bessinmerlin a écrit :
bigdudu a écrit :Ah non ! RIP c'est Rest in Peace !
"Requiescat in pace" est plus snob.
:D "pacem", non?

Posté : 25 oct. 2010 21:07
par bigdudu
Geoffleese a écrit :
bessinmerlin a écrit :
bigdudu a écrit :Ah non ! RIP c'est Rest in Peace !
"Requiescat in pace" est plus snob.
:D "pacem", non?
Non, apparemment c'est bien "Pace".
http://fr.wikipedia.org/wiki/RIP" onclick="window.open(this.href);return false;
Si vis pacem para bellum. C'est sans doute une question de déclinaison. C'est pour ça que je n'ai jamais pu blairer le latin.

Posté : 25 oct. 2010 21:11
par David Watts
quote="bigdudu"]
Geoffleese a écrit :
bessinmerlin a écrit :
bigdudu a écrit :Ah non ! RIP c'est Rest in Peace !
"Requiescat in pace" est plus snob.
:D "pacem", non?
Non, apparemment c'est bien "Pace".
http://fr.wikipedia.org/wiki/RIP" onclick="window.open(this.href);return false;
Si vis pacem para bellum. C'est sans doute une question de déclinaison. C'est pour ça que je n'ai jamais pu blairer le latin.[/quote]
Et le Germain également, j'ai eu le même problème.

Posté : 25 oct. 2010 21:13
par bigdudu
J'allais le dire aussi.

Posté : 25 oct. 2010 21:32
par Tenou
bigdudu a écrit :J'allais le dire aussi.
La soupe était bonne ?

Posté : 25 oct. 2010 21:55
par bigdudu
:?:

Posté : 26 oct. 2010 10:40
par Marie
Forumsmc ou le forum dans lequel s'illustre l'ensemble des pathologies psycho-cliniques...

Posté : 26 oct. 2010 13:05
par ajacques
Pardon, je remonte ça juste pour rigoler.
Guigui a écrit :
David Watts a écrit :C'est IP.
J'en étais sûr.
:lol:

Posté : 31 oct. 2010 20:45
par Ventre-Saint-Gris
David Watts a écrit :quote="bigdudu"]
Geoffleese a écrit :
bessinmerlin a écrit :
bigdudu a écrit :Ah non ! RIP c'est Rest in Peace !
"Requiescat in pace" est plus snob.
:D "pacem", non?
Non, apparemment c'est bien "Pace".
http://fr.wikipedia.org/wiki/RIP" onclick="window.open(this.href);return false;
Si vis pacem para bellum. C'est sans doute une question de déclinaison. C'est pour ça que je n'ai jamais pu blairer le latin.
Non, c'est parce que t'étais un trou du cul et que ta prof de latin n'avait pas de gros nichons.

si vis pacem : le mot complète directement le verbe, il subit l'action (COD). Si tu veux quoi ? la paix. On appelle ça de l'accusatif.

Requiescat in pace, qu'il repose en paix. Qu'il repose ? Complément circonstanciel de lieu (voire comment = manière, mais on s'en fout, ça revient au même). On appelle ça de l'ablatif.

Autrement dit :

Je te baise l'anum. accusatif (je baise quoi ?)

MAIS

Tu te prends un coup dans le fione. Où ? On cherche les circonstances de l'action : complément circonstanciel de lieu = ablatif.

Ventre, éjaculateur tardif.

Qui amat scribit, qui legit paedicatur.
(Celui qui aime écrit, celui qui lit se fait enculer)

Posté : 01 nov. 2010 12:12
par Molko
Je sais pas.
Jamais eu.

Posté : 02 nov. 2010 06:04
par titi trèsloin
de gros nichons?


T'as bien d'la chance.