A ma connaissance non, d'ailleurs les associations de parents concernés par la perte d'un enfant utilisent "à tort" l'expression de "parents orphelins".Karibou a écrit :Il y a un mot pour ceux dont les parents sont décédés c'est orphelin mais il y a t'il un mot pour ceux dont les enfants sont morts ?
La vie d'tous les jours...
"Life's a bitch and then you meet one."
C'est bizarre de constater un manque dans la langue, t'en connais d'autres des comme ça ?
« Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons. »
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Je me souviens m'être déjà fait la réflexion, pour des mots qui malheureusement ne me reviennent pas à l'esprit. Ça doit exister donc, même si en la matière, le français et son lot d'académiciens et de linguistes pallient régulièrement à ces absences, et n'est pas si mal loti.
Peut-être que le mot que tu cherches existe, d'ailleurs, j'ai potassé les quelques dicos dont je me sers pour le boulot mais je ne prétends pas avoir étudié la question à fond...
Edit : j'ai regardé en anglais aussi, et là encore il me semble qu'il n'existe pas de mot.
Peut-être que le mot que tu cherches existe, d'ailleurs, j'ai potassé les quelques dicos dont je me sers pour le boulot mais je ne prétends pas avoir étudié la question à fond...
Edit : j'ai regardé en anglais aussi, et là encore il me semble qu'il n'existe pas de mot.
Modifié en dernier par Marie le 05 oct. 2010 09:33, modifié 1 fois.
"Life's a bitch and then you meet one."
- François de Malherbe
- Messages : 32424
- Enregistré le : 10 janv. 2006 19:13
- Localisation : La Commune.
Excellente question. A ma connaissance non.Karibou a écrit :Il y a un mot pour ceux dont les parents sont décédés c'est orphelin mais il y a t'il un mot pour ceux dont les enfants sont morts ?
Par exemple, au lendemain de la Première Guerre mondiale, les sociétés ont été confrontées au deuil de masse (la France a créé à cette occasion le statut de "pupille de la nation"). Un nouveau terme avait même vu le jour : celui de "veuves blanches" pour désigner les femmes qui avaient perdu leur fiancé à la guerre. Mais l'ampleur du deuil a laissé la langue impuissante pour désigner l'ensemble des personnes concernées. En fait, tout le monde a été confronté à la perte douloureuse d'un être cher, fauché dans la tourmente : les femmes, les enfants, les fiancées, donc, mais aussi, les parents, frères, oncles, neveux, cousins, amis…
La douleur est parfois plus dure à surmonter lorsque l'on n'est justement pas désigné par un "statut". Or, les psychiatres contemporains ont insisté sur l'incommensurable douleur de parents perdant des enfants à l'âge adulte (je ne dis pas que la perte d'enfants en bas âge n'est pas terrible, entendons-nous bien), mais l'inversion "logique" de l'âge de décès à ce moment de la vie semble plus traumatisant (on connaît à peu près tous des potes, des voisins ou de vagues connaissances qui se sont tués sur la route et qui ont laissé des parents éplorés à jamais). D'ailleurs, la sémantique des "monuments aux morts" érigés dans tous les villages de France et de Navarre reprend très souvent l'expression "Aux enfants de...", "A nos enfants...", pour décrire le sacrifice de cette génération perdue, pour laquelle on a créé un rituel commémoratif autour d’un lieu précis : le monument aux morts, et d’une date symbolique : le 11 novembre.
L'histoire n'est pas la science du passé, mais la science des hommes dans le temps.
L'association Orphendenf a d'ailleurs, entre autre objectif, celui:
"de faire reconnaître l’existence et la validité du terme “orphedenfant” auprès des plus hautes autorités françaises, à savoir l’Etat français, en l’insérant dans le dictionnaire."
Ce qui semble donc confirmer l'absence de mot pour les qualifier.
"de faire reconnaître l’existence et la validité du terme “orphedenfant” auprès des plus hautes autorités françaises, à savoir l’Etat français, en l’insérant dans le dictionnaire."
Ce qui semble donc confirmer l'absence de mot pour les qualifier.
"Life's a bitch and then you meet one."
- François de Malherbe
- Messages : 32424
- Enregistré le : 10 janv. 2006 19:13
- Localisation : La Commune.
C'est pas si con. Ou alors, on essaie de trouver des mots qui sont en fait des euphémismes, ex : pédophile (littéralement, "celui qui aime les enfants". Tu m'étonnes !)Diogene a écrit :Réflexion comptoir : doit pas y avoir là dessous un truc que pourraient expliquer les linguistes genre, ce qui relève de l'indicible demeure donc innommable?
Bien vu l'Vltra. C'est imparable.
L'histoire n'est pas la science du passé, mais la science des hommes dans le temps.
Tiens d'ailleurs j'ai trouvé la version havraise de KDK, c'est un rappeur musulman.
http://www.youtube.com/watch?v=nNQqPzMEn1k" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.youtube.com/watch?v=nNQqPzMEn1k" onclick="window.open(this.href);return false;
« Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons. »
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Ouais l'Ul, d'ailleurs les parents ayant vécu un tel drame n'hésitent pas à parler de "parents orphelins", mais visiblement ça constituerait quand même, d'après les puristes, une erreur de langage.
Le petit "par ext." ne mange pas de pain cela dit, mais c'est un peu du "fait à l'arrache".
PS : message perso, t'as mis en page une jolie prés' pour un truc les ordis portbles Samsung et sensé faire le "buzz"?
Le petit "par ext." ne mange pas de pain cela dit, mais c'est un peu du "fait à l'arrache".
PS : message perso, t'as mis en page une jolie prés' pour un truc les ordis portbles Samsung et sensé faire le "buzz"?
"Life's a bitch and then you meet one."
Heulà, l'bordel des revendications !Karibou a écrit :Tiens d'ailleurs j'ai trouvé la version havraise de KDK, c'est un rappeur musulman.
http://www.youtube.com/watch?v=nNQqPzMEn1k" onclick="window.open(this.href);return false;
Alors Baliballon, quelle est votre analyse ?
En tout cas j'irai pas lui dire en face.
« Les capitalistes nous vendront la corde avec laquelle nous les pendrons. »
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Влади́мир Ильи́ч Улья́нов
This is such a mind fuck.
Ué c'est pas faux.Marie a écrit :Le petit "par ext." ne mange pas de pain cela dit, mais c'est un peu du "fait à l'arrache".
On a pas eu l'temps de défendre le truc. En somme, on s'est fait iéch pour rien…PS : message perso, t'as mis en page une jolie prés' pour un truc les ordis portbles Samsung et sensé faire le "buzz"?
Alors Baliballon, quelle est votre analyse ?