Ben il a mis "tronqué", donc bon... Enfin c'est peut-être un abus de vocabulaire que je fais cela dit, mais je pense qu'il aurait mis "censuré" le cas échéant.
Mais comme je n'ai pas lu le texte, il y a peut-être d'autres différences cela dit.
[...] si j’étais médecin et que je sauve la vie à quelqu’un, et que ce quelqu’un à son réveil se mette à remercier Jésus, j’aurais envie de lui enfoncer une paire de forceps dans le cul en lui conseillant de demander à Jésus de venir les lui enlever.